Индийские Гималаи - 2012

© А.Рощин 2012-2013 текст, фото

Трек Дарча - Падум через перевал Шинго Ла

точнее:
пос. Кило́нг/Keylong - мост у пос. Да́рча/Darcha bridge - дер. Рари́к - поляна Занска́р Сумдо́ - перевал Ши́нго Ла/Shingo La (5097 м, вьючная тропа, нк-1А) - дер. Кургия́к/Kurgiyakh - дер. Пурне́ - пос. Ича́р/Itchar - пос. Паду́м

Сентябрь 2012

Пешеходный туризм, автостоп

Соображения по тактике

Что означает слово "трекинг"

В Индийских Гималаях словом "трекинг" обычно обозначают путешествие по горным тропам с нанятым караваном. Он состоит из группы туристов, плюс к ним гид, повар, носильщики - погонщики и десяток-другой лошадей, реже ишаков. Организуется такое путешествие за приличные деньги турфирмами, коих в одном Лехе несколько десятков. Обычно та же фирма организует подвоз на джипе до начала тропы, вывоз по завершении и проживание в гостинице в населёнке. На её же ответственности - палатки, еда, горелки и прочие детали похода. На коротких маршрутах (например, обходе горы Киннаурский Кайлас через перевал Чаранг) лошадей может не быть, но два сопровождающих - это минимум. На оживлённых маршрутах часто группу ведут налегке между заранее оборудованными стационарными лагерями. В любом случае такой consumer trekking ставит "туристов" в полную зависимость от сопровождающих - в части выбора мест стоянки, времени движения, рациона питания и проч., причём за их же деньги. Впрочем, некоторым нравится именно так.

Можно иногда видеть опытных путешественников, закупающих продукты и нанимающих караванщиков самостоятельно. Это требует навыка ведения дел с местными жителями; у меня есть сильное подозрение, что обязательно также знание хинди.

Самый лёгкий вариант трекинга называется teahouse trekking и подразумевает ночёвки в селениях (homestay), там же и питание. Иногда при этом нанимают гидов, чаще ходят вполне самостоятельно небольшими группами и даже в одиночку. Этот способ активно используется между Лехом и соседней долиной р. Маркха - небольшие расстояния, хорошие тропы и достаточно деревень, для которых туристы уже стали чуть ли не основным источником доходов. Минусов два: (1)попав в плохую погоду и потеряв тропу вы реально рискуете замерзнуть (2)зависимость от деревенских жителей, склонных воспринимать вас c сугубо материальной точки зрения.

Самостоятельное автономное хождение через трекинговые перевалы со своими палатками и едой тоже практикуется в Индийских Гималаях (можно это назвать independent trekking), в том числе в сочетании с автостопом. Однако опыт внутрироссийского "пешеходного туризма" здесь применим только с большими поправками, которые мы сейчас и рассмотрим подробно. Ещё более подробно это уже проделано в обстоятельном трактате В.Е.Юрина "Через Гималаи" (ссылка 1 внизу страницы).

Продукты

В крупных посёлках индийских Гималаев (Килонг, Падум, Лех; Реконг Пео, Сангла, Каза и проч.) имеются рынки и небольшие магазины. В них можно купить много полезных в походе продуктов:

В мелких селениях ассортимент гораздо хуже - преобладают чипсы, псевдовермишель "Maggi" и химические конфеты. Зато в почти любом придорожном кафе пекут тонкие лепёшки (чапа́ти) и толстые лепёшки с сыром либо картофелем (пени́р пра́нтха либо алу́ пра́нтха).

С собой из России мы везли:

При прилёте в Индию иммиграционная карточка требует "сообщать о наличии молочных продуктов и продуктов растительного происхождения", в действительности это никого, слава Богу, не волнует.

Топливо

Бытовой газ в Индии продается почти везде путем обмена пустых баллонов на полные, но его полезность для туризма сомнительна. Газ в туристических баллончиках в Дели купить, в принципе, можно в двух-трёх магазинах на Пахарганже, но в мой приезд его там не было. В Лехе он был в двух местах, но только маленькие баллоны и дорого; в других селениях о нём даже не слыхали.

Сами индийцы обычно готовят на керосине, используя свирепые железные керосинки; керосин покупают на базаре. В коммерческих трекинговых караванах особенно эффектно выглядят лошади, навьюченные керосинками и канистрами.

Для бензиновой горелки рекомендуют всё же использовать автомобильный бензин из-за более высокого качества. В Лехе и Манали его легко купить в многочисленных фирмах, сдающих мотоциклы в аренду; мотоциклы и машины в Индии ездят на одинаковом бензине. В других местах приходится искать бензоколонки, они редки и обычно находятся вне поселков. Бензин, судя по оранжевому цвету, этилированный, качество нормальное. Без проблем наливают в литровый металлический бачок от горелки. Горелка "Primus multifuel" сжигает литр бензина за 10-15 человеко-дней.

Ориентирование

1) Основным ориентиром при трекинге в больших горах является тропа. Где её нет - скорее всего идти либо невозможно, либо не нужно (единственное исключение - русла рек, где она не держится).

2) На втором месте - GPS-навигатор и карта-генштабовка. Если прибор не поддерживает растровые карты - стоит потратить время на занесение в него координат перевалов и основных развилок, сопоставив генштабовку с гуглоснимками и Викимапией. Если вы используете прибор с растровыми картами - стоит проверить, насколько верна их привязка (генштабовка использует специфическую координатную сетку и можно ошибиться на сотни метров). При этом вы получите гарантию от глобальных ошибок - ухода не в то ущелье или не на тот перевал (хотя по-прежнему можете потерять тропу, пропустить мост/брод или поставиться рядом с деревней). Современные навигаторы адекватно показывают высоту без калибровки, что тоже очень полезно. Треки через Шинго Ла и Гандха Ла нашлись на растровой GPS-карте от Openstreetmap, но только в виде нитей даже без отметок самих перевалов.

Листы Генштабовки, относящиеся к Гималаям, гораздо менее полезны, чем по территории бывшего СССР, но всё же это, пожалуй, лучшее из возможного. Орография и отметки высот вполне адекватны; селения - более-менее с поправкой на почтенный возраст карты и бестолковую транслитерацию. Детали рельефа сильно сглажены, не лучше, чем на Гугл-рельефе: зафиксированы случаи, когда ложбина в действительности оказывалась узким непереходимым каньоном, наклонный борт широкой долины - отвесным обрывом. Обозначенные тропы и мосты следует просто игнорировать - в более чем половине случаев они не имеют отношения к действительности, либо, ещё хуже, уводят в непроходимую местность.

Также на втором месте - советы местных жителей и туристов. Их может вам просто не встретиться, или, хуже, они вас/вы их можете неправильно понять. Индийцы обычно не помнят и не желают разыскивать информацию, которая их лично не касается. Кроме того, если они не понимают, что нужно собеседнику - они ему поддакивают, причём легко могут это делать пока он не отстанет. Ладакхцы же зачастую просто не вступают в контакт - по незнанию английского языка или по каким-то своим причинам.

3) На третьем месте - спутниковые снимки и прочие карты, например хребтовка-двухкилометровка от Leomann Maps, которую нетрудно купить в Лехе. Она довольно старая и некоторые тропы и мосты уже сменили местоположение; есть и грубые ошибки, например в популярном районе Гандха Ла - Сток Кангри (лист №3) посёлок Чилинг находится на западном, а не восточном берегу реки Занскар, вместо перевала Namling La 4570 m следует читать Stok La ~4800 m, а вместо вершины Kantaka без высоты - Stok Kangri 6135 m.

Местный транспорт

В административных центрах районов (Манали, Килонг, Реконг Пео, Каргил) имеются автостанции с расписанием по-английски и кассами. Обычно автобусы уходят на 15-30 мин позже расписания, билеты иногда нужно приобретать у кондуктора в автобусе при отправлении, иногда наоборот - в кассе предыдущим вечером. В Лехе и Каза (столица Спити) автостанции устроены по принципу "свои и так всё знают, чужие, если надо, найдут", в Падуме её просто нет. В любом случае, даже в Дели, пункт назначения на табличке написан только на хинди и без помощи местных вы свой автобус не найдёте. Багаж принято привязывать на крыше на специальной платформе. Проходящие автобусы останавливаются в любом месте и демократичны к избытку пассажиров. Зато трясёт обычно жестоко и борьба за территорию среди втиснувшихся бывает весьма неджентльменская.

Путешествия на прочем транспорте не быстры и не вполне гарантированы, но разнообразны и по-своему увлекателены. Особенно при возможности ночевать со своими палаткой и едой.

В мелких селениях распространены джипы-маршрутки (Lonely Planet называет их shared jeeps) - джипы, берущие разумную плату за проезд, и отправляющиеся, когда водитель наберет достаточно пассажиров (в зависимости от наплыва - от двух - трёх до полной загрузки). Табличек на них нет и невозможно понять, совершают ли они регулярные рейсы или просто водитель едет по своим делам и берёт попутных. Из крупных селений они отправляются от каких-то своих необозначенных стоянок (в Лехе, например, от polo ground), но при наличии мест легко стопятся за выездом из посёлка.

Платный подвоз за небольшие деньги порядка цены автобусного билета - обычная практика и на сельских дорогах, и на трассах. Так делают водители легковушек (пока малочисленных), джипов, пикапов и микроавтобусов. Иногда денег не берут; не принято платить за проезд в кузове. Дальние грузовики и бензовозы стопятся неохотно, но подвозят бесплатно даже в кабине. Самосвалы, возящие щебень и рабочих для дорожного строительства - стопятся легко и везут бесплатно, но только до ближайшего селения или карьера. Такси коллективного пользования (на вид трудно отличимые от джипомаршруток) есть на всех основных дорогах, но редки, дороги (по крайней мере для чужих) и заполнены под завязку. Иногда они останавлмваются на трассе на поднятую руку, но запрашивают несусветную цену. Джипы, обслуживающие клиентов турфирм, не берут пассажиров даже когда идут пустыми. Индийские туристы, катающиеся на такси или своей машине, могут не только бесплатно подвезти, но и накормить - уболтать - накурить.

Дарча - Падум через Шинго Ла

точнее,
пос. Кило́нг - мост у пос. Да́рча - дер. Рари́к - поляна Занска́р Сумдо́ - перевал Ши́нго Ла (5097 м, вьючная тропа, нк-1А) - дер. Кургия́к - дер. Пурне́ - пос. Ича́р - пос. Паду́м

view from a hotel in Keylong

Килонг, вид из окна гостиницы

Keylong bus station

Автостанция в Килонге

Кило́нг/Keylong - крупный посёлок на трассе Манали - Лех, административный центр района Лахол/Lahaul. Находится на западной стороне реки Бхага несколькими километрами выше её слияния с Чандрой; сама река течет в узком ущелье внизу долины, а улицы посёлка идут вдоль склона наверху; самая верхняя улица одновременно является транзитной трассой. На ней есть два-три гестхауза, большая же часть гостиниц, магазинов, кафе и прочих благ цивилизации - на следующей параллельной улице пятьюдесятью метрами ниже. Ассортимент магазинов вполне адекватный, по крайней мере в сравнении со Спити и Киннауром. Бензоколонка находится в нескольких километрах от посёлка возле устья Бхаги, но при некотором везении можно выпросить поллитра-литр бензина у мотоциклистов. Интернет есть в двух местах на главной улице, но не всегда работает. Автостанция находится на дальнем от Манали конце поселка, чуть ниже верхней улицы; она вполне цивильна, имеется расписание по-английски и касса.

Рекомендованный Юриным (ссылка 1, гл. 5.5) автобус на Рарик отправляется по расписанию в 12, в действительности ближе к 13-ти, в пути часа полтора. В автобусе встретил двух французских тёток, едущих до Дарчи, точнее до моста в Дарче (Darcha bridge), далее на джипе турфирмы. После моста трасса-на-Лех забирается серпантиином вверх и перебирается к соседнему, северному, истоку Бхаги. Наш же автобус с петель уходит дальше по долине северо-западного истока, который на Генштабовке назван Кало-Токпо, в юринском отчёте - Бараи-Каде, а на GPS-карте от Openstreet - просто Бхага. Километров через пять - конечная остановка у деревеньки Рарик; автобус, как принято в индийской провинции, привозит-увозит почту и потому заезжает сюда обязательно. Дорога здесь свеже заасфальтирована и по этой причине гораздо лучше основной трассы.

Долина очень большая, без леса, с боковыми притоками и снежными вершинами по верху. Пойдя по дороге дальше, проходим несколько изгибов серпантина, деревеньку Чика и достигаем конца асфальта. Затем железный мост на ор. правый берег, затем мимо карьеров и лагеря строителей в Паламо (последняя населёнка), затем еще несколько километров однообразно вверх по широкому грейдеру - и выходим на огромную поляну, называемую Занскар Сумдо. Дорога становится непроезжей для машин из-за вытекающего на неё слева большого ручья. Впереди-справа - сверху сливается большой ручей, его долина не видна, поскольку находится выше, но нам вообще-то надо именно туда. Впереди-слева виднеется палаточная стоянка, еще дальше, в трёхста метрах за устьем висячей долины - подвесной пешеходный мост через реку. Высота - порядка 3900 м; расстояние по прямой от моста в Дарче - 16.3 км; от остановки в Рарике - 11 км плюс 400 метров набора высоты, три-четыре часа хода.

Вечером река выглядела бурной и полноводной, но первое, что я увидел утром, был переезжающий её гусеничный экскаватор. На противоположном берегу в склон бульдозерами врезана полка для дороги серпантином. Пешеходная же тропа от моста идёт прямо вверх и набрав метров двести входит в висячую долину; сюда как раз добрались бульдозеристы, продолжающие пробивать дорогу в сторону перевала. Долина по-прежнему без леса, борта наклонные осыпные, серьёзных притоков нет. Тропа всё время по левому по ходу берегу, хорошая, народу довольно много. Встретил: одну группу из шести туристов налегке с тремя гидами, несколько небольших караванов из десятка лошадей с парой погонщиков, нескольких туристов пешком и на лошадях, нескольких местных пешком. Виды вполне соответствуют Центральному Кавказу - гранитные скалы, осыпи, кое-где травка. Вдали по верхам - снежные вершины: Главный Гималайский хребет собственной персоной, порядка шести тысяч метров. Поставился в начале вечера на высоте 4836 м возле большого ручья на ор. правой стороне долины.

highway above the Bhaga valley

Автодорога над долиной реки Бхага

new road at Rarik village

Домики деревни Рарик, свежезаасфальтированная дорога и её строители

Zanskar Sumdo meadow

Поляна Занскар Сумдо

view from a trail to Zanskar Sumdo and a footbridge

Вид на поляну Занскар Сумдо с подъёмной тропы, в центре подвесной мост, устье ручья - за левым краем снимка

road builders heading for Shingo La

Прокладка дороги в висячую долину

valley leading to Shingo La

Посреди долины, ведущей к перевалу Шинго Ла

upper reaches of the valley

Верховья той же долины

Ночью пошел дождь, утром дополнившийся туманом и мокрым снегом; тем не менее по тропе прошло несколько караванчиков местных и несчастные французы с гидами; я остался пережидать и действительно следующим утром погода стала налаживаться.

Вскоре после впадения ручья основная река скрывается под осыпями, тропа серпантином выбирается на левый борт и приходит в широкую ложбину с синим озером. За озером на моренном валу стоят флаги и чортены, отмечающие сам перевал Шинго Ла (5097 м по Генштабовке, 5035 по GPS). На седловине промозглый ветер. От стоянки примерно час хода. Спуск по осыпной левой стороне ложбины, сначала по полочке, потом по крутому серпантину; тропа везде хорошо набита. По ложбине течет ручей, но во многих местах она забита льдом и камнями; тропа пересекает её по самому нижнему из снежных мостов и выпадает в долину реки Кургияк.

a lake and the Shingo La top

Озеро перед перевалом Шинго Ла. Cтолбы с флагами, отмечающие перевал - на правом краю снимка

Shingo La as seen from the Zanskar side

Перевал Шинго Ла со стороны Занскара, столбы с флагами на холмике правее центра снимка

small valley comes from the pass to the Kurgiyakh river

Вид устья долинки-с-перевала от реки Кургияк. Перевал - за скалой левее центра снимка.

Хорошо набитая тропа продолжается по правой стороне Кургияка, причём основное русло врезается глубже, а тропа остается на террасе; вскоре приходим к скопищу палаточных площадок, видимо, используемому как базовый лагерь. Через два-три километра от устья ложбины выходим на стрелку с большим правым притоком, бодро сбрасываем метров триста по песчаному склону и пересекаем этот приток по нормальному каменно-деревянному мосту; выше виден внушительный ледниковый цирк, из которого он вытекает. За мостом сбоку видна какая-то хижина (кош либо teahouse), пасутся яки, тропа продолжается по правой стороне реки. Сверху нависает скальная стена горы Гумборанжон; пройдя дальше неё, упираемся в ручей из нескольких проток, самая глубокая - по колено, единственный брод на маршруте. Дальше есть еще один то ли кош то ли teahouse, долина расширяется, тропа идёт по пыльной террасе, изрытой сусличьими норами. Вдали показываются чортены на подступах к деревеньке Кургияк, на другой стороне долины виден кош, на нашей - из осыпей сочится вода и можно поставиться правее-выше тропы среди каменных развалов; от перевала примерно 5 часов хода.

Кургияк - милая деревенька с прилегающими полями и небольшим монастырём наверху. Скопление чортенов перед деревней должно символизировать вход в Занскар; после неё вдоль тропы тоже долго тянутся буддистские стены (mani walls) и чортены. Вопреки Генштабовке, тропа продолжается по тому же правому берегу. На левом видна деревня, мост к ней и вытекающий оттуда крупный приток. Через полтора часа хода от Кургияка справа приходит узкое глубокое ущелье, над ним на скалах разноцветные тибетские благочестивые надписи. В устье находится каменно-деревянный мост, а само ущелье ведет к перевалу Фирцзе. Дальше приходим в довольно большое селение Танзи/Dangze/Tangzen с обилием палаточных лагерей и зазыванием пожить у местных (homestay). При выходе из него - большой мост, по которому основная тропа переходит на левый берег Кургияка, единственный раз за весь перегон. Километром ниже есть еще один мост, маленький, вроде запасного. Следующие селения находятся на террасах существенно выше реки и тропа то поднимается к ним, то спускается обратно в долину; это уже не тропа, а целая пыльная дорога. После селения Тета река начинает уходить вниз, тропа идёт по полочке над образовавшимся каньоном (на Генштабовке показана не очень крутая долина с тропами вдоль воды по обеим сторонам - это грубая неправда). Затем тропа ветвится: вперёд в долину Царап Чу, направо и 120 м вниз - к большому деревянному мосту через Кургияк рядом с устьем. Перейдя этот мост, можно через полкилометра придти в деревеньку Пурне́ - популярное место стоянки. Высота - порядка 3900 м, от деревни Кургияк - 22 км по прямой, полный ходовой день.

Lakong meadow and Mt. Gumburanjon

Поляна Лаконг, слева приходит река Кургияк, справа - её приток, выше - стена горы Гумбуранжон

Mt. Gumburanjon from the north

Гора Гумбуранжон снизу/с севера

approaching the Kurgiyakh village

На подходе к деревне Кургияк

side valley coming from Firtze La

Устье долины, ведущей на перевал Фирцзе Ла

campsite at Tanze village

Палаточный лагерь в Танцзе

bridge at Tanze

Мост в Танцзе

fields near Teta village

Поля перед деревней Тета

last view of the Kurgiyakh valley

Прощальный взгляд на долину реки Кургияк

exit to Tsarap Chu valley and the Purne bridge

Выход в долину реки Царап Чу. Виден мост через Кургияк, ведущий к деревне Пурне

Выйдя из долины Кургияка, основная тропа идёт высоко на левом борту долины Царап Чу, затем постепенно спускается к самой воде. Такие подъёмы и спуски повторяются много раз, давая приличный суммарный набор высоты. При этом уклон реки небольшой, до са́мого посёлка Ичар урез воды остается выше 3700 м. Погода наладилась, солнце светит со всей силы; на такой высоте его жар ощущается не как духота, а как слабость в ногах. Долина Царап Чу очень глубокая и широкая, с нижних террас просматривается только её малая часть; непосредственно над рекой сплошь и рядом нависают обрывы, сложенные сланцами или конгломератами. Тропа на ровных участках покрыта толстым слоем песчаной пыли, на наклонных - довольно жёсткая, везде набросаны булыжники, требуется хорошо сидящая обувь и трекинговая палка. Изредка попадаются места, с которых возможно даже сорваться в реку. Движение приличное, состоит из караванов по 10-20 лошадей с местными жителями или туристическими группами, иногда лошадей гонят без груза.

После селения Цетан на другом берегу видно строительство - дорогу провешивают над рекой по полочке, местами врезанной бульдозерами в осыпи, местами пробитой взрывчаткой прямо по скальной стене. Тропа на левом берегу выходит на крутой обрыв метрах в ста над водой (как раз напротив селения Дорзонг), делает по нему петлю и спускается к большому подвесному мосту. Перейдя на правый берег и немного поднявшись, оказываемся на свежепостроенной автодороге - широком ровном грейдере. После лошадиной тропы с её подъемами - спусками, обрывами и булыжниками, дорога вызывает ощущение полёта. От устья Кургияка - по прямой около 15 км, часов пять хода.

Время к вечеру, вниз никто не едет. Иду по дороге с километр до деревни Ичар, через неё и вниз к реке, по железному мосту обратно на левый берег, еще пару километров и в начинающихся сумерках сползаю на щебёночный пляжик у самой воды. Наутро на дороге легко поймал самосвал до поселка Реру, оттуда уехал в Падум на джипе-маршрутке за 100 рупий.

a village in the Tsarap Chu valley

Деревня в долине Царап Чу

a deep side valley

Ущелье левого притока

road under construction on the other side

Вдали на противоположном берегу показалось дорожное строительство

Tsarap Chu gorge near Dorzong village

Каньон Царап Чу напротив деревни Дорзонг

bridge near Itchar village and exit to the new motor road

Подвесной мост выше деревни Ичар и выход на дорогу

gravel beach below Itchar

Пляжик под автодорогой ниже деревни Ичар

paved road at Reru village

Деревня Реру - начало асфальта

Ссылки:

  1. Юрин В.Е. Через Гималаи, 2001, дополнения 2009 года
  2. Gingertea Акробатика и тяжелая атлетика: с велосипедом через Шинго-Ла
  3. GPS-координаты
  4. Следующая страница: Из Падума в Ламаюру через перевал Канжи/Кунги Ла
  5. К началу, к Содержанию